-
THG•Esther 【来自夜晚】短诗四则
Just for Fun
片段讲解秀
from:《蒙娜丽莎的微笑》
「洗漱完毕,穿着毛茸茸的睡衣,
坐在床下软乎乎的地毯上,
开着小灯,
拿一本还没有读完的闲书,
看到发呆犯困,
爬上床,随手揪一个玩偶,
钻进被窝,
缩起来」
这是放假在家,
我最欢喜的夜读时光
No.1
Robert Burns (January 25, 1759- July 21, 1796) was a Scottish poet and lyricist who is commonly recognized for his poem and song Auld Lang Syne and poem A Red, Red Rose. Most of his poems were written in Scots, and he is considered a pioneer of the Romantic movement.
视频中的译文引用了郭沫若先生翻译的版本,感兴趣的魔友还可以去了解一下王佐良先生的译本。audio with text by Reading Companion
传送门:https://youtu.be/OCZ91mTxFi8
bgm:Cla In Love - Love (Clarinet Ver.)
【注释】
1.luve 苏格兰方言,= love, 注意大写L,表达了“重要”和“唯一”的内涵。(原诗第一句和第三句,倒数第四句和倒数第二句)
2.melodie 来自法语,是19、20世纪法国从德国的抒情歌曲学来的,它是带伴奏的艺术歌曲。19世纪的melodie一般用严肃抒情诗做歌词,由钢琴伴奏的独唱演员演唱。Melodie 的特点是诗歌与音乐的完美统一。因此,melodie 准确地说不是“乐曲”、“曲调”,而是“歌曲”。
3.play'd = played 诗歌用字
4.art 古英语,第二人称系动词, = are
5.thou 古英语, 第二人称主格, = you
6.bonnie 苏格兰方言,健康的,美丽的,可爱的,可人的
7.lass 年轻未婚女子,姑娘;多数用于非正式对少女的称呼;因与lassie有关,所以也有女性恋人的意思
8.a' 诗歌语言, = all
9.gang 苏格兰方言, = go
10.wi' 诗歌语言, = with
11.thee 古英语,第二人称宾格, = you
12.o' 诗歌语言, = of
13.fare-thee-weel 诗歌语言, = (bid)farewell (to)thee
14.tho' 诗歌语言, = though
15.'twere 诗歌语言, = it were (起到省略一个音节的作用)
【讨论】:
关于“Roses are red, Violets are blue, Sugar is sweet, And so are you.”这句的出处,
所以,我不明白为什么百度里清一色的回答都说是来自罗伯特·彭斯的“A Red, Red Rose”?
满头问号,欢迎大家在评论区留言讨论。
No.2
Robert Lee Frost (March 26, 1874- January 29, 1963) was an American Poet who is commonly recognized for The Road Not Taken and Stopping By Woods on a Snowy Evening. His writing often explores social and philosophical themes.
这首诗所能搜集到的中译并不多,字幕中的译文,引用了徐家祯教授翻译的版本。
视频的名字我偷偷改了“暮秋来客”嘿嘿~audio with text by Reading Companion
传送门:https://youtu.be/HjCtgt-gAZI
bgm:Nicolas Errera - La Grande Ourse (Part. 2)
注:视频中“The beauties she so wryly sees”这句,我查找了资料,大多所指原诗用的是“truly”一词,所以在字幕中我给改了回来
No.3
Emily Elizabeth Dickinson (December 10, 1830- May 15, 1886) was an American poet who is commonly recognized for I'm Nobody! Who Are You? and Because I Could Not Stop for Death. A majority of her poetry was published posthumously.audio with text by Reading Companion
传送门:https://youtu.be/ZSg-6dmpZow
bgm:S.E.N.S. - Wish ~Relief
No.4
audio with text by Reading Companion
传送门:https://youtu.be/drrCX39Nwlw
bgm:David Davidson-The Knowing Tree (Celtic Fantasy Album Version)
今天的四首诗里可能有三首大家觉得不是很熟悉~
希望可以给大家带来新鲜感~
然后每一首诗的bgm我都有精心挑选~
下午挑得我耳朵差点儿要聋了_| ̄|○
至于bgm的音量,可能还是有一点点偏大?希望听到大家的反馈~
<插播一条不算预告的预告>
当了很多期的搬运工,
接下来会给大家带来一期自制(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)
已经手写+后期完成了封面(天呢上一次还是在3年前吧)
就酱~不多说了~段子可能没有原声(我的声音不合适,扶额)
很久没有自力更生,大家也不必有太多期待hhh(自我放弃型玩家)
本质话痨,今天已经尽力写很少了~
看到这里~大家辛苦了,感谢一路以来的支ci!!!
晚安喵喵喵( • ̀ω•́ )✧