-
Lucasphere 本段的精灵语补全
Just for Fun
片段讲解秀
from:《霍比特人2:史矛革之战》
配的字幕并不是Sindarin。
本段对话是:
Tauriel(T): Ingannen le Orch.
Legolas(L): Cí Orch im, dangen le.
L: Dandolo na nin! E gohenatha.
T: Ú-'ohenathon. Cí dadwenithon, ú-'ohenathon im.
还有一个精灵语单词mellon,就是朋友的意思。《魔戒》第一部里甘道夫开墨瑞亚矿坑大门的密语也是这个。
几个单词:
ingannen是guess的意思,le就是你,Orch就是Orc啦。cí是if,im是我,dangen是kill, slain,dandolo是come back,gohenatha是原谅,dadwenithon是return。
所以这几句话直译过来就是:
T: I would have guessed that you were an Orc.
L: If I were an Orc, I would have killed you.
L: Come back with me, he will forgive you.
T: I will not forgive. If I go back, I will not forgive myself.
影片里的英文翻译是在不改变原意的情况下稍作修改的。
一个问题:le是精灵语里面较正式(古老)的“你”,大约相当于thou。口语化的“你”一般都用ci。
再吐个槽:Ú-'ohenathon这句居然也出现在了《五军之战》里,也是Tauriel说的,但是对应的英文字幕却是If we are going in, we should move now.
PeterJackson真当观众好糊弄啊掀桌!