-
Lucasphere 看电影学英语之《哈利·波特》与魔法石(2)
Just for Fun
片段讲解秀
from:《蒙娜丽莎的微笑》
Hi大家好,《看电影学英语之<哈利·波特与魔法石>》第二部分跟大家见面了!
========================
本周课程共:
4段视频
========================
第一段是三人组从三头犬那里回来,惊魂未定:
罗恩说赫敏『真分不清轻重缓急啊』
『She needs to sort out her priorities』
这里的『sort out』就是『排排序』
『sort』作『排序』时的用法可参考这里:
而『priority』是『优先等级』的意思
所以『sort out priorities』就是
『分清哪个更重要』
或是
『分清轻重缓急』
第二段是三个人从禁林回来,发现了哈利有生命危险:
罗恩说『And to think I've been worrying about my Potions final. 』
『我居然还在这担心魔药课考试呢』
这里的『to think』的具体意思讲起来很复杂,可以直接理解成『想想就害怕』。
所以罗恩的意思就是:
你有生命危险了,我还在担心期末考试,想想就害怕。
另一位白胡子老爷爷甘道夫也说过这句话:
被老相识的儿子当推销员打发了,『想想就害怕』。
再比如:
最后一段是格兰芬多赢得学院杯:
邓布利多校长说纳威
『stand up to enemies/friends』
『stand up to』这个短语非常形象,就是『站起来』,面对着某个人。
所以也就是『直面』的意思。
孔子说过『以德报怨,何以报德?以直抱怨。』
这句里的『直』
就是
『stand up to』的意思。
如果要表示『对抗』
或是
『奋起反抗』
就要用
『stand up against』
比如说:
========================
好了,《看电影学英语之<哈利·波特与魔法石>》系列就讲到这里,下周继续下一部呢~